Linda Bastide, invitée invisible et cependant présente grâce à son amie Larissa Noury.
Photos: 1- Linda au Salon l'année dernière. 2-Façade de la Mairie du 5ème. 3-Les 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre. 4- Larissa accroche l'un de ses tableaux. 5-M. le diercteur d'Artcorusse 
Larissa Npoury, peintre reconnue dans le monde entier, de Californie en passant par les Emirats, l’Inde, etc… a illustré on s’en souvient le recueil bilingue français-russe de son amie Linda Bastide, et elles étaient ensemble l’année dernière (photo1) dans les magnifiques salons de la Mairie du 5ème arrondissement de Paris, face au panthéon (photo 2). Cette année, une Linda emprisonnée dans son Montmartre par une fièvre hivernale, était, par le phénomène du « dédoublement » bien connu des sorcières-poètes, aux côtés de Larissa, même lieu, mêmes amis, comme en témoigne et les photos du stand de Larissa où s’étalaient « 13 pas sur les pavés de Montmartre » au milieu des livres écrits par Larissa (Photo 3 ). En témoigne aussi le mail envoyé par Larissa le lendemain à son amie, et que voici : Bonjour, ma très hère Linda. Je reviens vers toi pour te donner des nouvelles du salon du livre russe. Tous les voisins te disent bonjour. Ils se rappellent de toi et de ton charme. Voici aussi quelques photos du 8 ème Salon de livre russe. Excellent souvenir. Et des rencontres sympathique comme toujours.
Larissa accroche un tableau dans le hall sous le regard d’une caméra (photo 4), et parmi les amis, Mr le Directeur d’ArtcoRusse qui pose derrière les poupées russes-porte clefs. (Photo 5)
Qui dit que les amitiés profondes entre artistes n’existent pas ?
Reportage Marie Saulière, photos Larissa Noury.
5 et 6 février 2016 Salon du livre Franco-Russe
Sur une petite table où, tableaux et livres de Larissa, côtoyaient le recueil de Linda et le DVD de son film « La Dérive », (3)  ils se sont pressés nombreux, les visiteurs de ce magnifique Salon
Invitée pour la deuxième fois dans ce Salon du Livre Franco-Russe,  qui réunit les plus grands écrivains, poètes, traducteurs,  éditeurs et  présidents d’associations, Linda  a été invitée à y présenter son dernier recueil « 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre » paru aux éditions FLAM,  traduit et illustré  par la grande et internationale Larissa Noury (2).
Dans l’allée aux immenses vitres Art-Déco, Linda  reçu des visites qui l’ont remplie de joie. Parmi eux,  la photographe professionnelle pour le journal "Sovetnik" Liya Matiosova, qui est tout de suite devenue son amie (4),  Nicolas Nicolaïevitch Tikhobrazoff, Président fondateur d’ARTCORUSSE CLUB FRANCO-RUSSE DE LA CULTURE ET DES ARTS, qu’elle connait depuis le premier Salon (5) ,  et ses amis de cœur et de la Butte, Jean-Pierre Guieu, le Président  de l’ « Amicale des Artistes et des  Écrivains Notre Dame de Montmartre – Notre Dame de Beauté, Reine de la Paix » et son épouse Françoise,(6) descendus de là-haut, et qui ont partagé avec elles les délicieux zakouskis offerts par une « fan » de Larissa.  Dans la grande salle, que l’on apercevait du balcon (7) entourant chaque étage, des conférences, des débats, de la musique, bref une fastueuse fête !
Cliquez ici> lien du site Artcorusse
Reportage Marie Saulière, photos Larissa Noury.
8ème Salon Culturel Franco-Russe
Samedi,  Linda a eu l’honneur de faire une mini-conférence sur son dernier recueil, en alternance avec Larissa(4)  : l’une en français, et l’autre en russe, elles ont eu un succès d’émotion particulier. Avec projection des tableaux de Larissa
Et, elle a eu le plaisir de dialoguer pendant un long moment avec Mme Carrère d’Encausse, (5) l’invitée d’honneur de  cette année, dédicaçait son nouveau livre, paru chez Fayard. Celle-ci  a pris un long moment pou, main dans la main, bavarder avec Linda qui a vu là, l’occasion de lui manifester sa joie de la voix qui lui fut donnée il y a 2 ans, par l’Académie Française et Madame Veil en personne. Mme d’Encausse, s’est enquise des projets de Linda qui lui a parlé de son nouveau livre historique en préparation « Les coulisses du silence ». Mme D’Encausse l’a fortement encouragée et a demandé de lire la maquette.
Les 2 jours de fête se sont terminés par un pot convivial dans la galerie : amitié oblige !
Reportage Marie Saulière. Photos Larissa Noury, Bernard Knobel.
Il réussit l’exploit de réunir écrivains, poètes, peintres, philosophes, historiens, éditeurs de tous horizons intellectuels, dans les prestigieux salons du Centre - qui dans la salle,(1a) qui dans la belle galerie des glaces du XIX ème siècle, devant les baies vitrées ensoleillées (1) - dans une ambiance, je le cite : « où l’amour du beau, du sensible,  de l’intelligence du cœur, sont les maîtres mots  des 2 jours de fête de l’amitié franco-russe »
Inna  Merkoulova, responsable du département Science, Éducation, Traduction, et Commissaire du Salon du livre réussit, elle, une organisation au cordeau, avec, cerise sur le gâteau, une succession de conférences  de très haut niveau dans le grand amphithéâtre.  Linda Bastide et Larissa Noury, son amie biélorusse, sont  invitées, la première pour présenter « 13 pas dans le sable bleu de Montmartre » traduit en russe  et illustré par la seconde, et Larissa, peintre-coloriste-architecte des couleurs, membre du CFC, de l’Association internationale de la Couleur, de la Fondation Taylor International Women Artist’s Council, etc…Vendredi, les amis se sont succédé sur leur stand, don : Mr Eric Monjour, Secrétaire Général de Russkaya Literatura (2), qui a invité Linda au Salon de Janvier de la Mairie du 16ème, La Confesse Poliakoff, dont on aperçoit un bout de  l’extravagante capeline et le foulard bleu, , derrière Eric, Katia,(3)  biélorusse, « Reine d’Automne » de la WJ Organisation, où, sous le patronage de Mme de Fontenay, Josiane Wegrzynowiez et son Comité Miss Prestige,  organise de belles élections de Miss,  était là aussi, et Med, cameraman de Paris-Montmartre-TV, Jean Olivet, chanteur compositeur,et Valérie,  chanteuse, et Nicolas Tikhobrazoff , d’Artcorusse et   ….
23-24 octobre 2015 : Monsieur Shpynov Igor
Directeur du Centre Franco-Russe pour la Science et la Culture, de Paris est un magicien :
Linda et Larissa,  invitées, mais absentes, ont été honorées par deux diplômes spéciaux en qualité de participantes actives du Forum mondial littéraire "Славянская лира"  (1- ph. Slavianskaia lira), qui est un concours littéraire de grande ampleur et renommée, instauré lors du Festival international qui réunit des poètes de tous pays ( Russie, Belarus, Ukraine, Finlande, Grande Bretagne, Moldavie, Kazakhstan etc. ) et langues différentes, traduits en Russe et illustrés.
Le lieu de cette manifestation change chaque année : la Russie et la Biélorussie se le disputent courtoisement.
Cette année il s’est déroulé à Polotzk (Belarus) les 3-4 juin 2015 ( 2- ph. Polotzk).
Трагоцкая Светлана  –  Sveltana Tragotskaya –  vient d’envoyer aux deux artistes françaises, leurs  "diplômes jumeaux" !
Linda Bastide dont les poèmes sont traduits par Larissa se voit récompensée pour la beauté sensible de ses textes-promenade sur la Butte Montmartre.( 3- ph. Linda et Larissa).
Larissa Noury, peintre franco-biélorusse-montmartroise et internationale a pris le temps entre ses expositions de l’année à San Francisco, Saint Petersburg et Tokyo, de traduire et illustrer le dernier recueil de Linda : " 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre". Elle se voit donc récompensée pour la beauté poétique de ses tableaux, qui, découpés en lanières, accompagnent les textes du "recueil Collector" de Linda Bastide et pour leur traduction.( 4- 5-  ph des 2 Diplômes)
Linda et Larissa, une belle amitié artistique, indéfectible, pérenne dans le temps et l’espace.
Quand  ses 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre conduisent Linda et son amie Larissa en Biélorussie
Au-delà de l’Impressionnisme et de La Mode : La double manifestation était placée sous le haut patronage de SE l’Ambassadeur de Belarus, Mr Latuchko, et en présence de Mr Panferov, Délégué permanent adjoint de la République du Belarus auprès de l'UNESCO.
L’artiste Larissa Noury et Linda Bastide notre écrivain-reporter, l’une pour photographier l’autre, en compagnie de trois autres photographes de renom - Zoya Raoul, Lidia Staub et Bernadette Plagemime -  ont partagé là un beau moment de complicité artistique.
En attendant le défilé, Linda a tout d’abord fait un tour le long des bastingages pour photographier les tableaux de son amie, sur fond de quais ou de ponts de Paris. (1)
Sur son magnifique grand bateau, on voit ici Frédéric Avierinos Président de « Les Vedettes de la Seine »,  et  Larissa Noury qu’il a invitée à présenter sur les deux pontons, ses merveilleux tableaux, et sa nouvelle merveilleuse collection ( robes de Jean-Marie Pujol et de Gilles Soglo, peintes par Larissa) (2)
Pour inaugurer l’exposition « Les Vedettes en couleurs » consacrée plus exactement aux 50 nuances de bleu, ont privilégié cette exposition des œuvres de Larissa : peintures tactiles sur des robes couture.  Et cette fête de la Couleur dans la mode, en forme d’une toute nouvelle collection inspiré par l’impressionnisme, a obtenu un vif succès auprès du public exigeant de Paris. ( 3 - 4)
Le clou de la nouvelle création pour cette exposition est la robe "50 nuances de bleu-Ciel de Paris" : toutes les teintes de bleu y sont :  bleu Acier, azur, majorelle, électrique, indigo, tiffany, outremer, ils ont créé là, sur les eux encore grises de cette Seine de printemps, un univers de l’infini, car la symbolique du bleu est le ciel, l’océan, et le symbole de la sagesse et de la créativité. ( 5)
Reportage Linda Bastide
« La Couture, c'est au temps des machines, un des derniers refuges de l'humain, du personnel, de l'inimitable. » Christian Dior…
Le 7 Avril 2015 : Une belle après-midi de printemps sur la Seine.
Devant l’exposition des 3 toiles apportées par Larissa Noury, et profitant d’un moment d’accalmie, Linda et son amie posent auprès de Nicolas Tikhobrazoff, journaliste, réalisateur de films, Président fondateur d’ARTCORUSSE, puis avec l’écrivain irlandais Pól Breathnach venu saluer Linda qu’il avait rencontrée lors de la présentation de son recueil à Saint-Sulpice le 20. (4 et 5). Sur leur stand, les « 13 pas dans le sable » (éd Flam) de Linda, en version bilingue russe-français, illustré de fragments de tableaux de Larissa. Ils ont eu un tel succès que, de ce livre d’Art numéroté, il ne reste plus que quelques exemplaires… Une édition non numérotée sera sans doute nécessaire pour honorer les manifestations qu’ Ambassade et autres lieux culturels proposent à Linda et Larissa !
Voir le site > http://artcorusse.org/artcorusse-aux-6eme-journees-du-livre-russe/
Reportage Bernard Knobel. Photos Larissa Noury.
Les 30 et 31 janvier la fête de la Russophonie, une mosaïque européenne d’auteurs des Pays baltes, de Biélorussie, d’Ukraine de Moldavie, de Russie… et un auteur français, Linda !
C’est dans la magnifique mairie du 5ème arrondissement (1), juste en face du Panthéon dont la coupole est ornée de centaines de portraits …  à l’image des Halles de la ville de Narbonne ! (2) que les 2 derniers étages étaient envahis par les écrivains et les traducteurs, et que le  Rez-de chaussée prêtait son immense salle aux conférences et  aux concerts. ( 3).
Linda et Larissa invitées à participer aux sixièmes journées du Livre Russe.
C’est dire si ce livre va devenir un Livre de Collection recherché par les amoureux des recueils élégants, raffiné ... et rares ! Accompagnées à la guitare par Jean, (3) auteur-compositeur-interprète et chanteur au sein de l’Orchestre Symphonique de Paris, entourées d’amis,(4) Linda et Larissa ont dit des poèmes dans les deux langues, et ont été filmées par Milau K. Lutumba, Journaliste-Reporter d’Images-Réalisateur. (5) Serpolette, (6) le peintre le plus romantique de la Place du Tertre, avec tout le talent que ses 91 ans, dont 85 de peinture, a offert à Linda un des ses tableaux pour la version française et la version bilingue espagnol  du recueil, édités eux en 150 exemplaires.
Comme tout Livre d’Art, vous ne trouverez pas ce bijou en librairie. (exception faite de la Librairie Libellis à Narbonne) Il faudra le commander directement à Linda par courriel, à bastidelinda@gmail.com  ou lui passer un coup de fil amical au 06 36 56 19 21.Reportage et photos Bernard Knobel
Galerie de l’Artésienne, dans la petite rue Tholozé qui grimpe de le rue des Abbesses vers le Moulin de la galette, (1) c’est la fête de la peinture et de la poésie. Devant ses tableaux, Larissa Noury pose avec son amie Linda Bastide. (2) Elle a traduit en russe et illustré le tout nouveau « 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre », livre d’Art, paru aux Editions FLAM en 50 exemplaires numérotés.
Fête de la Poésie à Montmartre pour notre narbonnaise
Pour ceux qui seront sur Paris au moment des fêtes, voici les dernières nouvelles de Linda Bastide : Larissa Noury, Biélorusse-montmartroise et  peintre-coloriste  expose du 5 décembre au 7 janvier 2015 au 20 rue Tholozé, dans la plus élégante des galeries de La Butte Montmartre " L’Artésienne " .
Ils auront et la joie de venir voir les toiles de Larissa  (qui expose dans le monde entier. Elle arrive de San Francisco, et de Carmel en Californie, invitée comme  l’a été Linda, par l’Alliance Française de la ville de Clint Eastwood) et de se faire dédicacer ce petit bijou de livre ! Le recueil en version « français »de Linda,  sera présenté le lendemain « Chez ma Cousine » à l’occasion de la sortie de la Revue Paris-Montmartre de Noel. Linda dira quelques poèmes accompagnée à la guitare par Jean Olivet du Chœur Philarmonique de Paris, et la fête sera filmée par la chaine  « Coulisse et Culture ».
Dans le cadre de cette exposition, Larrissa  y fait organiser le 20 décembre une après-midi de dédicace pour notre Linda, Ambassadeur de la République de Montmartre pour laquelle elle  a traduit et illustré la version bilingue franco-russe du tout nouveau recueil de notre Linda poète, « 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre ». Édité par FLAM. C'est un livre de collection, numéroté de 1 à 50 seulement,  et franchement, c’est une petite merveille d’art.  Il n’en reste d’ailleurs pas beaucoup ! Déjà mis à l’honneur au cours du Salon du Livre Franco-russe de septembre, nul doute que cette promenade dans Montmartre séduise SE Pavel Latushko, Ambassadeur de Biélorussie, amoureux de Montmartre et toujours fidèle aux expositions de Larissa. Linda le connait bien aussi et se réjouit d’avance de la belle après-midi d’amitié qui l’attend et qui  attend beaucoup d’amis
Linda et Larissa, une très belle et très sincère amitié :
Cet évènement faisant suite aux 2 Prix Littéraires de Poésie Traduite qui lui furent attribués à Smajda et à Smolensk, elle a  reçu de Sveltana  Tragotskaya- Prigotskaya, Friendship du  Club des Poètes "Blue Bird", la  nouvelle d’une invitation en Juin pour elle et Larissa Cette fois-ci, rassurée par la présence de son amie, elle ira courageusement là-bas. Pour mémoire : terrorisée à l’idée de voyager au bout du monde sans pouvoir communiquer, elle n’a pas honoré l’invitation de l’année dernière.
Les auteurs sont nombreux dans la salle du milieu et nombreux est le public qui assiste avec eux aux conférences présidées par Igor Shpynov Dr du Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris (8-9-10). Reportage et Pholos Bernard Knobel.
Seul poète  français présent, Linda a, pour l’anecdote, pu communiquer en espagnol avec son voisin russe ! Son coin de table -  entre Catalina Huillery, petite fille du grand Etkine, qu’elle récite par cœur…(3) et l’Association Enfants de Beslan qui œuvre pour les victimes du terrorisme du peuple Ossète, (4) – est calme avant la ruée des lecteurs. Elle a le temps de s’amuser avec St Georges, le chevalier patron de Moscou chevauchant derrière ses recueils... ,d’installer ses 3 recueils traduits en russe, et d’exposer ses 2 diplômes parus dans la Revue paris-Montmartre, et le cadeau du poème bilingue « Moulin Rouge » réservé aux lecteurs  (5-6-7)
Que s’est-il passé pour Linda avec la lointaine Russie ?
C’est à Paris, au Salon Annuel du Livre Franco-russe qui se déroule au Centre Culturel Russe de la Rue Boissière,(1) qu’elle a été  invitée les 30 et 31 octobre à exposer et dédicacer son dernier recueil « 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre » paru aux éditions FLAM  éditeur qui ne produit que des Livres d’Art de collection, c'est-à-dire en tirage limité. Recueil traduit et illustré d’un tableau de Larissa Noury et de ses fragments. Magnifique cadeau de  Larissa, peintre biélorusse internationale qui exposant à San Francisco, en Californie n’a pu lui tenir compagnie.(2)
Infos des villages de l'Aude
Ce nouveau recueil du Fil du Temps est l’inimaginable suite de l’édition en 6 langues du Fil du Miroir, recueil récompensé par le Prix Richelieu International Francophone de Poésie 2012.
Ce dernier étant déjà édité au moment de son attribution, Linda propose au Président du Club Richelieu de faire profiter de la somme qui aurait dû être investie dans l’édition, l’entreprise chargée de reconstruire en Haïti l’école-couvent détruite par les monstrueuses inondations passées.
Il faut rappeler que le Club Richelieu est un Club-service (au même titre que le Rotary ou le Lyons’) créé à Ottawa et uniquement alimenté par les dons des poètes.
Et quand les organisateurs de la cérémonie de remise de son Prix à Linda lui posent l’étonnante question :  « Avez-vous dans vos tiroirs un recueil prêt pour l’édition ? » enchaînent en lui disant :  «  si c’est le cas, nous allons le sponsoriser à la place de votre Fil du Miroir », Linda se retrouve sans voix, incrédule, émue au plus profond.
Le nouveau recueil qui somnolait un peu au fond de son tiroir secret de poète, il s’appelle Le Fil du Temps. Il n’y a pas de hasard !
Mis en russe par le grand poète roumain Léo Butanaru, Professeur de Russe.
Linda Bastide : Deux Prix de Poésie en Russie :  C’est au Festival International de poésie de Smolensk, « Rubikon » qu’a été décerné à Linda Bastide le 1er Prix de Poésie pour 2 de ses poèmes : « Valse » et « Mezzo voce ». Linda ai été récompensée au deuxième Festival de Poésie Internationale organisé par Lyudmila Volkova, dans la petite ville de Vjazma.  Les textes de linda sont parvenus en Russie par l’intermédiare de la poétesse canadienne
Diane Descôteaux
et traduits par Olga Maltseva-Arziana, ont obtenu « Diplôme de Récompense la Culture » du Festival.
Cliquez ici Lire
Светлана Трагоцкаяс : Линда Бастид
( бывший вице-президент Общества Французских Поэтов, член  французского ПEН  клуба )
ВАЛЬС
Я кручусь вокруг тебя,
Ты танцуешь в моих глазах,-
Словно лотос после дождя...
Я танцую в твоих небесах,
Я баюкаю звёзды в реке,
Свет не гаснущий до рассвета.
Столько тайны в живом цветке,
Столько вихрей в безумном ветре.
Linda Bastide: (ex-Vice-Prеsidente de la Sociеtе des Poеtes Franсais,
membre du PEN club franсais )
VALSE
Je tourne autour de toi.
Tu danses dans mes yeux,
fleur d’eau vive,
je tourne autour du ciel qui danse
avec toi,
je berce dans la nuit des еtoiles
retrouvеes,
et tant de tourbillons dans un vent fou.
В
прозрачном
лесу зеркала
вы
идете
и вы
добираетесь потерял
это
ваша душа
населена
с поэмами
или
светом
которые
продвигаются
ваша встреча
в
прозрачном
лесу зеркала
это
достаточно
чтобы
идти шаги
стертой
жизни
и
возвращаться
один
в зеркале
дорога
несомненный
начинается
здесь
позади
прекрасного
занавеса
времени
однажды
только однажды
крест
прозрачный
лес
зеркала
клиринг
другого дня
детство
сезонов где
на
вашей встрече
прибывает
невиновность в мире…
Poème IX
Deux des des poèmes de Linda, ont obtenu le Prix de poésie que Linda vient de recevoir du Festival Rubikon de Smolensk.
Prix slave pour Linda Bastide
"Le prestige de Linda Bastide commence à gagner le monde littéraire slave.
Au Festival RUBIKON”, qui a eu lieu en octobre 2011 à Smolensk, en Russie, Linda Bastide a gagné un prix de poésie.
Ont été publiés récemment sur le site http://www.stihi.ru/2012/01/13/1009 les résultats du concours de poésie française en traduction Russe pour  2011.
Les deux poèmes de Linda Bastide envoyés au concours  en traduction russe signés par Elisabeta Bogàtan ont été primés : Mezzo voce et Valse . Il faut noter le fait qu’on a eu plusieurs traductions de ses poèmes, signées aussi par Galina Chestakova,  Svetlana Tragotskaia  (Mezzo voce) et   Svetlana Tragotskaia (Valse).
Ces poèmes ont été publiés sur le site du Festival . Une anthologie qui comprendra les poèmes primés est aussi en train d’être préparée. Un diplôme en russe pour Linda Bastide témoignera de son succès ".
Elisabeta Bogàtan
L’ambassade culturelle de Linda prend aujourd'hui d’autres dimensions :"le nouveau recueil de Linda bastide 'Le Fil du temps' traduit en 5 langues ( anglais, espagnol, italien, russe, roumain) est traduit dans cette version russe par  Leo Butnaru Vice-président de l'Union des  Écrivains de Moldavie.
Outre une traduction en anglais, espagnol, roumain, Occitan, Hébreu et Japonais « Le Fil du miroir » est aussi mis en Russe par Bogdan Saczkowski Polonais Russophone, créateur de poteries-poèmes à Ouveillan Aude France.
Pince-moi, je rêve !
Il a d’abord fallu que je situe sur le globe terrestre ce Smolensk d’où m’est arrivé, via Internet évidemment, un inattendu et magnifique diplôme de Prix de Poésie qui est m’a-t-on dit le premier Prix de Poésie Slave donné à un poème français !
Je me suis souvenu de la petite puis grande que j’étais à l’école puis au lycée, et qui a rempli les 150 pages son inséparable cahier rouge de poèmes, au bas desquels on peut lire la date suivie de : cours de musique, cours de couture et, horreur, cours de géographie ! Alors tu penses, Smolensk ou la Patagonie, pour moi, c’est pareil !
J’ai regardé Smolensk sur Google Earth : c’est aux confins de la Russie, en Sibérie presque ! Brrrrrrrrrrrrrrr !
Il a fallu ensuite que je réponde à 2 questions : quoi et comment ce Prix de Poésie qui m’arrivait de si loin ?
Réponse : Elisabeta Bogatan, traductrice roumaine de mes recueils et russophone, apprend qu’un Concours International de poèmes traduits en russe est lancé. Quelle idée farfelue ! ! !
Elle fait en douce et en catimini une première ébauche de traduction de deux de mes poèmes : Mezzo vocce et Valse.
Elle les choisit ces poèmes dans mon premier recueil dont je lui ai offert le dernier exemplaire à notre première rencontre : Ce « À Cloche-cœur » a été récompensé par le « Prix des Muses » ( le jury : des Muses choisies parmi des vedettes de la scène et de l’écran : Mylène Demongeot – mariée à Coste, un photographe narbonnais, ça ne s’invente pas ! – Nadine Tellier – starlette qui sera plus tard dans un de mes films et qui deviendra Nadine de Rothschild – Geneviève Page de La Comédie Française etc….) mais Elisabeta ignore que ce recueil est fait des poèmes sortis du fameux cahier rouge de mon enfance.Elle envoie ces deux poèmes, toujours en douce et en catimini, à son amie russe et poète Sveltana Tragotzskaia qui va les mettre en bon russe de chez Russie et les envoyer là-haut se geler les rimes ... En Mai, je zappe un mail où Elisabeta me demande une photo et ma biographie.Je l’ai retrouvé aujourd’hui et je viens d’envoyer à Sveltana une des deux photos que tu as prises hier chez toi dans ton jardin. Pince-moi, je rêve.
Source La Dépêche du Midi du 18 01 2012
Cliquez ici
" Le Mur Littéraire "
              Russe
                 de
      Linda Bastide
Ambassadeur - Poète