En ce jour de vernissage le vendredi 26 juillet à la galerie Serrencia à Sigean, une superbe occasion pour les enfants comme pour les parents de rencontrer l'auteur Linda Bastide. La poésie de ses fables traverse les époques et se renouvelle sans cesse. Entrez dans les coulisses de ces belles histoires qui tissent le lien entre le texte et l' image! La lecture est un jeu d'enfant, jeu de l'esprit tout neuf qui découvre le monde. Son but reste inchangé : c’est à nous et de nous que parlent ces drôles de fables illustrées de bestioles géantes qui au fond nous ressemblent. Qui n’a pas, comme le flamant rose rêvé de devenir bleu, rêvé un jour d’être prince, aventurier, champion de rugby ou artiste ? Linda fait parler les cortèges d'oiseaux comme dans ce beau proverbe chinois qui nous dit : « Il faut donner à vos enfants des racines et des ailes ».
Il y des milliers d’années que la maman hirondelle le piaille et le piaille sans cesse à ses oisillons du dernier printemps, et ils ne l’ont toujours pas oublié...Jeu de regards, plaisir de lire, ces fables en Occitan sont doublées en Français, et leur écriture forme un équilibre avec les dessins intimistes et chaleureux. Une lecture qui plaira aux parents comme aux enfants. Juste au-dessus de ses deux recueils, ses tableaux vous racontent les couleurs du midi, le bleu profond de la mer Méditerranée, ses plages douces de sable fin, le soleil, le vent, qui ont, des siècles durant inspiré tant d’ artistes, poètes, peintres ou musiciens. Linda Bastide est née ici, au cœur de notre pays, alors elle vous le donne à regarder ... à la galerie Serrencia jusqu'au 31 août.
La lecture Occitane pour les enfants est à l’honneur.
"L'art et la jeunesse".
Il y a longtemps que Linda aime Gruissan, ce village de pêcheurs et des chalets de son enfance : en français, en occitan et en roumain elle a chanté Gruissan dans son recueil "Île-montagne de la Clape, vigneron souviens-toi des marins", lui et sa Chapelle de Notre Dame des Auzils, où, les cénotaphes disent les noms de tous les mousses, marins et grands capitaines gruissanais perdus en mer depuis des siècles
Les couleurs du midi de la France , le bleu profond de la mer Méditerranée, ses plages douces de sable fin, le soleil, le vent, ses champs de vignes, de lavande, et à perte de vue ses garrigues parfumées de thym et romarin, ont des siècles durant inspiré les artistes, poètes, peintres, musiciens. Linda Bastide y est née, alors ses livres, s' inspirent de ses deux grands amours, les hauts de la butte Montmartre et ses racines Narbonnaises . Languedocienne dans l' âme, montmartroise depuis son adolescence, elle a été nommée Ambassadeur de la République de Montmartre, où, à travers ses livres (dont nombreux sont traduits plusieurs langues et enseignés dans les écoles), elle fait rayonner notre beau Languedoc - Roussillon dans le monde entier
Quant à Franc Raimon, il s’est tellement amusé la première fois, que c’est tout juste s’il n’aimerait pas que Linda en écrive une troisième histoire de Plumes ! Il veut encore voir partir et revenir d’autres hirondelles
Toujours illustré par la talentueuse Carine Sanson, (qui, grâce à ses illustrations du recueil « Plumes » s’est vu proposer d’affuter son crayon à pointe sèche par les plus grands éditeurs de livres pour enfants) il propose des dessins encore plus au près de mots aux résonnances musicales.
C’est encore à nous et de nous que parlent, ces êtres ailés qui ont dans leur petite tête et leur petit cœur, bien plus de sentiments qu’on ne croit : comme nous, ils savent dire la solitude ou son contraire, la joie de vivre, la cruauté ou la douceur.
Puisqu’il existe encore en version française ce recueil, pourquoi donc alors, le mettre en occitan ?
Devinez !
Vous y êtes : racontant toujours en fables-quatrains les quatre saisons de bestioles à plumes, ce deuxième recueil a gagné en profondeur et maturité, et je vois que vous n’êtes pas étonné de le retrouver dans les facultés étrangères, entre les mains des étudiants en langue française et en poésie.
C’est encore à nous et de nous que parlent, ces êtres ailés qui ont dans leur petite tête et leur petit cœur, bien plus de sentiments qu’on ne croit : comme nous, ils savent dire la solitude ou son contraire, la joie de vivre, la cruauté ou la douceur.
Que ce soit dans sa version française ou dans son double langage occitan-français, le recueil « Une Plume verte qui courait dans l’herbe » court et papote, passe par ici, revient par là, emportée par un vilain petit canard philosophe et farceur.
Dans ce recueil et dans celui qui va le rejoindre au pays des oiseaux et des oiseaux bizarres, Linda nous tend un miroir au cadre fait de plumes de toutes les couleurs : dans le reflet des mots, c’est nous que nous regardons…
C’est à nous et de nous que parlent ces drôles d’oiseaux nostalgie : illusions, chansons d’enfance perdues au fond de nos mémoires, exaltation des voyages et joies des retours, douceur du sommeil et des secrets, rires et jeux, comme ils nous ressemblent ;
Qui n’a pas un jour, comme le flamant rose rêvant de devenir bleu, rêvé d’être quelqu’un d’autre que lui-même, prince, aventurier, champion de rugby, ou poète ?
Carine Sanson, la dessinatrice a créé là, tout autour des mots de Linda, un univers de lumière et d’ombres où il fait bon se promener. Cette petite jeune femme blonde et bouclée comme un ange de Fragonard ou comme la petite Shirley Temple, enfant-star, idole des USA des Années Folles, cligne ses yeux bleus derrière de grands hublots de verre, et, du bout léger de son crayon à mine dure, nous emporte au loin…..
Franc Raimon – le traducteur – poète leucatois, naturellement occitano phone et occitaniste par passion, ne résiste pas au charme, à la drôlerie et au sérieux des ces histoires illustrées, qui, dans la lignée d’un Esope ou d’un La Fontaine, font le bonheur des sept à cent sept ans : au cœur des quatre saisons, dans le vol de bestioles à plumes, elles vont au cœur de tous.
L’édition épuisée en quelques mois, son éditeur décide de l’offrir aux grands et aux petits lecteurs de tous « poils », profite de l’origine occitane de son auteur pour faire un tirage en bilingue français-occitan, pour que, depuis les Calandrettes, en passant par les écoles primaires et jusqu’aux cours de poésie en faculté, ces fables-quatrains, continuent leur voyage aérien.
Emportée sur les ailes des Moulins de Montmartre jusque dans le Sud du Sud, Narbonne et sa région, la version française du recueil « Plumes », s’est envolée plus vite qu’un vol d’hirondelle …
Les mots et les images, si inséparables l’un de l’autre, sont si vite partis aux quatre coins des têtes et des cœurs de ceux qui les ont lus et regardés…
Le Départ des Hirondelles
Elle court, elle court la plume de Linda
Carine Sanson, la dessinatrice a créé là, tout autour des mots de Linda, un univers de lumière et d’ombres où il fait bon se promener.
Et le beau proverbe chinois qui nous dit : « Il faut donner à vos enfants des racines et des ailes », il y des milliers d’années que la maman hirondelle le piaille, et le piaille sans cesse à ses oisillons du dernier printemps, et ils ne l’ont toujours pas oublié .
les quatre saisons de bestioles à plumes
Le Héron
Le vilain petit canard le loup et le corbeau